8c route de Sélestat 68000 COLMAR
Attention, les GPS ne trouvent pas toujours, si vous avez des problèmes utilisez plutôt le 1 rue d'Arras et vous verrez la tour (16 étages)
Pay attention if you use your GPS , if you don't find the place, use this nearby adress : 1 rue Arras and you'll see the tower (16 floors)
Atención, los GPS no siempre dan con esta dirección , en este caso puede usar esta dirección : 1 rue Arras y verán la torre (16 pisos)
Le plan / the map / el mapa
When you arrive from South (Mulhouse) you see the tower with his antennas
Si llegan del Sur ya verán la torre son sus antenas
If you come from North (Strasbourg), you first see the tower on your left, and then you have to make a Uturn
Si llegan del Norte (Estrasburgo) por la via de Sélestat, verán la torre a su izquierda y en el semaforo tendran que girar en U
Allez tout droit / Go straight / Siga recto
Vous arrivez à la barrière, le code est 1902 (quand vous sortez, approchez vous de la barrière qui s'ouvrira seule)
You see the fence : the code to open it is 1902 (when you leave, just drive near the fence which will open automatically)
Ya ven la barrera : el codigo es 1902 (cuando salgan, acercense a la barrera que se abrirá automaticamente)
Ya ven la barrera : el codigo es 1902 (cuando salgan, acercense a la barrera que se abrirá automaticamente)
After leaving your car go to the entrance
Despues de parquear su vehiculo, suba hacia la entrada.
You see the entrance door and the name plate
Ya ven la puerta de entrada y la placa de nombres
Sur la platine appuyez sur la clé et marquez 0219
Press the key and press 0219
Presione la tecla llave y despues 0219
Entrez et vous verrez les boites aux lettres à droite
Entre and you will see the mailboxes on your right
Entre y verán los buzones a la derecha
La mienne est dans la première colonne
My mailbox is in the first column
La mia esta en la primera columna
La boite aux lettres n'est pas fermée à clé, tirez la porte
The mailbox door is not closed, just pull it
Mi buzón no esta con llave, hale la puertita
Composez la combinaison (donnée par message ou téléphone) et tirez la façade depuis le haut
Rotate dials to given combination (I'll give it by phone or message) and just pull the keysbox door
Ponga la combinación (se la comunicaré por teléfono o mensaje) y hale la puertita de la caja agarrandola arriba
Prenez les clés, refermez la porte et brouillez la combinaison
Take the keys, shut the door, scramble the combination deals
Tome las llaves, cierre la puertita y mezcle los números
L'appartement est au 9ème étage, première porte à gauche en sortant de l'ascenseur
The apartment is at level nine, first door left when you get out the lift
El apartamento esta en el piso nueve, es la primera puerta a la izquierda saliendo del ascensor.
J'habite au 1er étage à gauche puis droite en sortant de l'ascenseur
I live first floor (level 1 by the lift) : left and right when you get out the elevator
Yo vivo en el piso 1, izquierda y derecha cuando salen del ascensor
Quand vous partez, mettez les clés dans la boite aux lettres (qui sera fermée)
Bon séjour, s'il y a le moindre manque ou problème, n'hésitez pas à me contacter
Enjoy your stay, if there is any problem, just tell me
Cuando se vayan, pongan las llaves dentro del mismo buzón ; el buzón estará cerrado
Feliz estadía, cualquier cosa que necesiten por favor me avisan.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire